EVA MAHKOVIC
Szlovénia
ezeken a napokon a mastercard jár a legrosszabbul
Fordította: Rajsli Emese
Felolvas: Mészáros Ibolya
2022. június 17.
Helyszín: Egykori Verestorony (Üvegpiramis)
Eva Mahkovic (1986) a ljubljanai Mestno gledališče dramaturgja, fordítani is szokott. Első drámáját, A kis királynőket 2017-ben játszották a ljubljanai bábszínházban, első kötete pedig 2019-ben jelent meg, ezeken a napokon a mastercard jár a legrosszabbul címmel. Ugyanezen évben látott napvilágot Eva Mlinar illusztrátorral közös, hibrid műfajú kötete, az Egy félelemkedvelő jegyzetei, amelyet az év könyve díjjal jutalmaztak. Szereti a katolikus ikonográfiát, Alexander McQueent, a porcelán Máriákat és agarakat, Taylor Swiftet, Edith Whartont, a Deyrolle-t, a saját világok formálását, valamint a szép és furcsa dolgokat.
ezeken a napokon a mastercard jár a legrosszabbul
A kötet Eva Mahkovic 2016 decembere és 2019 áprilisa közötti írt Facebook-bejegyzéseiből jött létre, melyek idővel naplóformát öltöttek. A karcolatok, amelyeket eredetileg csak saját ismerőseinek szánt, megmutatják a ljubljanai harmincas dolgozó nő városi életét: a mindennapokról szólnak, a mai Ljubljanában véletlenül hallott és följegyzett pillanatokról, az aktuális társadalmi eseményekről mondanak véleményt, de vannak köztük személyes vallomások is. A szövegek valahol a próza és a vers között helyezkednek el.
Rajsli Emese a délszláv irodalom egyik legkiválóbb műfordítója: horvát, szerb, szlovén, macedón és montenegrói szerzők műveit ültette át magyarra. Az újvidéki Forum Könyvkiadó Intézet műfordítás-sorozatának és az Ex Symposion folyóiratnak a szerkesztője. Emellett a készülő magyar-szerb középszótáron is dolgozik.
Idén örömmel mutatunk be önöknek egy friss és erőteljes női hangot a kortárs szlovén irodalomból: Eva Mahkovic a mindennapi élet látszólagos banalitásain, a történelem szórakoztató epizódjain, popkulturális utalásokon és művészeti kritikákon keresztül kérdőjelezi meg a nők szerepét.
Jana Strgar meghatalmazott miniszter, Szlovén Köztársaság nagykövetsége