top of page
Spanyolorszag_Irene Sola_fotógrafo_ Ignasi Roviró.jpg

IRENE SOLÀ

Spanyolország

Énekelek, s táncot jár a hegy

Fordította: Nemes Krisztina

Felolvas: Balázsovits Edit

2022. június 3.
Helyszín: Margitszigeti Kisállatkert

Irene Solà (1990) katalán költő és írónő, 1990-ben született Mallában, Katalóniában. Barcelonában irodalmat, Sussexben filmművészetet tanult, ösztöndíjasként Izlandon is élt. Költeményeit és rövidfilmjeit a londoni Whitechapel Galériában és Barcelonában is bemutatták. Első verseskötete, a Bèstia (Vadállat) 2012-ben, az Els dics (Gátak) című regénye pedig 2017-ben jelent meg. A Jegyzetek egy regényhez (melyet sosem fogok megírni) című projektje az írói munka során felhalmozott, de végül fel nem használt gondolatok sokszínű gyűjteménye, mely a világhálón szabadon olvasható (notesonanovel.com).

Énekelek, s táncot jár a hegy
(Magvető Kiadó, 2021)
A lírai szépségű mű Irene Solà második regénye, mely 2020-ban elnyerte az Európai Unió Irodalmi Díját, Magyarországon pedig tavaly a Könyves Magazin ötvenes listáján az első helyezett lett.
Egyéni hangvételű, rafináltan összefűzött epizódokon keresztül az íróval együtt fedezzük fel a természetet és tudunk meg egyre többet a velünk élő múltról, a kis közösségeket mozgató hiedelmekről és babonákról, a lassan múló időről. A könyvet 17 nyelvre fordították le, magyarul Nemes Krisztina lenyűgöző fordításában olvasható.

Nemes Krisztina (1967, Várpalota), műfordító, Pécsen diplomázott, tanult és dolgozott Párizsban, Glasgow-ban és Barcelonában, doktorált Szegeden történettudományból. Regényeket, szakirodalmat, verseket fordít angolból, franciából, spanyolból és katalánból.

Az Énekelek, s táncot jár a hegy az ember és a természet közti párbeszéd szószólója. Irene Solá költőien szép prózája segít megállnunk egy pillanatra, hogy megláthassuk, hogyan perdülnek táncra a szavak, s aztán maguk a hegyek is.

Javier Valdivielso Odriozola, a Cervantes Intézet igazgatója

Zoo_Logo_Color_RGB_200.png
instituto_cervantes.png
bottom of page