top of page
Finnorszag_Ulla-Lena-Lundberg-f_Cata-Portin (1).jpg

ULLA-LENA LUNDBERG

Finnország

Jég

Fordította: Jávorszky Béla

Felolvas: Borbiczki Ferenc

2022. június 1.
Helyszín: Szent Mihály-kápolna

Ulla-Lena Lundberg (1947) a finnországi svéd nyelvű irodalom jelentős alakja. Az autonóm státusza elnyerésének 100. évfordulóját idén ünneplő Åland-szigetvilágban született, itt élte kora gyermekkorát. Verseit és prózáját számos nyelvre lefordították, több finn és nemzetközi irodalmi díj jelöltje és díjazottja volt. Magyarul két regénye olvasható, a Finlandia-díjas Jég, valamint a második világháború alatt játszódó A marcipánkatona.

Jég
(Széphalom Könyvműhely, 2014)
Ulla-Lena Lundberg önéletrajzi szálakkal átszőtt regénye az író szülőföldjén, a Finnországhoz tartozó Åland-szigetvilágban játszódik. A második világháború után a fiatal papcsalád a szigetekre költözik, és megpróbál beilleszkedni az itt élő egyszerű emberek közösségébe. A természettel harmóniában élő, őszinte, jószándékú emberek mindennapjait, örömeit és tragédiáit feltáró kristálytiszta, egyszerű prózájával Lundberg 2012-ben elnyerte a legrangosabb finn irodalmi elismerést, a Finlandia-díjat.

Jávorszky Béla 1958 óta fordít verset és prózát, elsősorban finn, svéd és észt irodalmat. Speciális területe a finnországi svéd irodalom, mintegy 60 fordításkötete jelent meg eddig. 1990-1994 között helsinki, 1999-2002 között tallinni nagykövet. Munkásságát számos díjjal ismerték el.

Tenger, víz és jég – szabadság, várakozás és vágyakozás. A Jég magával ragadó és szívszorító történet a szigetlakók őszinte és egyszerű világába érkező lelkészcsaládról, a természet és az emberi lélek felülmúlhatatlan erőiről és rejtélyeiről.

Anneli Temmes, a FinnAgora ideiglenes igazgatója

bottom of page