KADER ABDOLAH
Hollandia
A fehér hajók
Fordította: Máthé Veronika
Felolvas: Telekes Péter
2022. június 1.
Helyszín: Palatinus strand
Kader Abdolah (1954) Iránban született. Politikai menekültként érkezett Hollandiába 1988-ban. Már az első novelláival (1993) sikeres holland íróvá vált. Magyarul két regénye olvasható: A mecset ura (Nyitott Könyvműhely, 2009) és A király (Libri, 2011).
A fehér hajók
in: Párviadal Oostendéért. Modern flamand-holland elbeszélések
(szerk. Gera Judit, Nagyvilág, 2008)
Az antológia átlép az országhatárokon: flamand és holland írók elbeszéléseit válogatta egybe. Ahogy a németalföldi festészet is többnyire a mindennapi életből választott tárgyat magának, úgy a holland próza is vonzódik a mindennapok történéseihez. De a realista hagyomány meghatározó volta ellenére a holland irodalmat, ahogy az egész holland kultúrát a sokféleség, az irányzatok egymás mellett élése jellemzi. Az elmúlt évtizedekben megjelentek azok az írók, akik a megfigyelhető valóságnál érdekesebbnek tartják az elképzelt valóságot.
Máthé Veronika az ELTE-n szerzett holland szakos diplomát 1999-ben. Óraadóként fordítástechnikát tanít a Károli Gáspár Református Egyetemen. Ő fordította magyarra a flamand Annelies Verbeeke Aludj! (Jelenkor, 2007) és a holland Toine Heijmans A tengeren (Gondolat, 2013) című regényét.
Kader Abdolah a holland kortárs irodalom hagyományait követve tömör, szinte dísztelen mondatokban fogalmaz, ezzel még erősebbé téve a témát, a megjelenített helyzeteket. A keletről nyugatra menekülés motívuma különös fénytörésbe kerül a most tomboló európai háború miatt, amelynek mindannyiunkat emlékeztetnie kell arra, hogy milyen értékes szabadságjogokat élvezünk.
Zech Gábor, a Holland Nagykövetség munkatársa